Satz ID IBUBd7wTYSHWP0FXnjia4e923AU




    Text 4.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kleid, Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Untersatz

    (unspecified)
    N.m:sg


    Text 4.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Kleidung, wertvoller Leinenstoff, Opferplatte, Untersatz (und) tausend an Totenopfer, tausend an Rinder, tausend an Graugans, tausend an Spießente .
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7wTYSHWP0FXnjia4e923AU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wTYSHWP0FXnjia4e923AU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7wTYSHWP0FXnjia4e923AU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wTYSHWP0FXnjia4e923AU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wTYSHWP0FXnjia4e923AU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)