Satz ID IBUBd7woQs6VW0Cphx751N8EsfA



    verb_3-lit
    de schwanger sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Scheune

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de unterägyptische Gerste ("volle Gerste")

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Frucht, Saatkorn

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de jeder; alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ihre Scheunen quollen über von sechszeiliger Gerste, Emmer und allen Feldfrüchten.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2024)

Persistente ID: IBUBd7woQs6VW0Cphx751N8EsfA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7woQs6VW0Cphx751N8EsfA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd7woQs6VW0Cphx751N8EsfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7woQs6VW0Cphx751N8EsfA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7woQs6VW0Cphx751N8EsfA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)