Satz ID IBUBd7za57Diiksjt3QPusWS17E



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Charakter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de vertilgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ja - (aber) sein (übler) Charakter war es, der ihn selbst vertilgt (d.h. getötet) hat.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7za57Diiksjt3QPusWS17E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7za57Diiksjt3QPusWS17E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd7za57Diiksjt3QPusWS17E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7za57Diiksjt3QPusWS17E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7za57Diiksjt3QPusWS17E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)