Satz ID IBUBd7zkE8W9xk81rmWM2ygSfBk



    verb_3-lit
    de gehen, sich begeben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de selbst

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schriftstück, Buchrolle

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gotteswort(e); Hieroglyphen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Thot selbst begibt sich zu dir mit der großen Buchrolle, den Gottesworten.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7zkE8W9xk81rmWM2ygSfBk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zkE8W9xk81rmWM2ygSfBk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7zkE8W9xk81rmWM2ygSfBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zkE8W9xk81rmWM2ygSfBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zkE8W9xk81rmWM2ygSfBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)