Satz ID IBUBd80RYCQiYUGgoQriON5k1Q4


stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht zwei kniende Personen hinter dem König Big44,8

stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht zwei kniende Personen hinter dem König Big44,8 1 nswt-bj.tj ___ 2 sꜣ-rꜥ ___



    stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht

    stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht
     
     

     
     


    zwei kniende Personen hinter dem König

    zwei kniende Personen hinter dem König
     
     

     
     


    Big44,8

    Big44,8
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N




    2
     
     

     
     

    epith_king
    de Sohn des Re

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de /

    (unspecified)
    N

fr Le roi de Haute et Basse Egypte 𓍹...𓍺, fils de Rê 𓍹...𓍺.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.10.2023)

Persistente ID: IBUBd80RYCQiYUGgoQriON5k1Q4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd80RYCQiYUGgoQriON5k1Q4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBd80RYCQiYUGgoQriON5k1Q4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd80RYCQiYUGgoQriON5k1Q4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd80RYCQiYUGgoQriON5k1Q4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)