Identifiant de phrase IBUBd81kVtbfJESWpg1tjoE1DGI


Vso XXVI,9 ιαυω ειφη ωη κινδαθουρ νεφαρ αφοε




    Vso XXVI,9
     
     

     
     



    ιαυω
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ειφη
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ωη
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    κινδαθουρ
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    νεφαρ
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    αφοε
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Iauô (= Jaho) Eiphê Ôê Kindathour Nephar Aphoe.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.10.2025)

Commentaires
  • Also die schon in Z. 3 in demotisch mit griechischen Glossen angeführten magischen Namen (mit kleinen Unterschieden in der Vokalbezeichnung).

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd81kVtbfJESWpg1tjoE1DGI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd81kVtbfJESWpg1tjoE1DGI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd81kVtbfJESWpg1tjoE1DGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd81kVtbfJESWpg1tjoE1DGI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd81kVtbfJESWpg1tjoE1DGI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)