Satz ID IBUBd86SEvxVSk2mhmxDgvnvDUY
Verso 2
verb
[Imperativ von ı͗n] bringe!
(unspecified)
V
substantive_masc
Chous [ein Hohlmaß]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Öl
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
(n)
(unspecified)
—
person_name
["Marres"]
(unspecified)
PERSN
Verso 3
particle
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
undefined
noch nicht
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
beflecken(?)
(unspecified)
V
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
Angelegenheit, Fall von, Beispiel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Ablehnung (vgl. wjn)
(unspecified)
N.m:sg
Verso 4
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
Bring dem Marres 4 Chus Öl, bevor es befleckt(?) als ein Fall(?) von Unterlassung!
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.09.2022)
Kommentare
-
Die - in ihrem zweiten Teil unsichere - Übersetzung orientiert sich an der des Herausgebers.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd86SEvxVSk2mhmxDgvnvDUY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86SEvxVSk2mhmxDgvnvDUY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd86SEvxVSk2mhmxDgvnvDUY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86SEvxVSk2mhmxDgvnvDUY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86SEvxVSk2mhmxDgvnvDUY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.