معرف الجملة IBUBd86hyKBn1kDcmNW6qOaSiAo




    1
     
     

     
     

    verb
    de
    kommt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de
    ihr, [pron. enkl. 2. pl.]

    (unspecified)
    =2pl

    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    substantive_masc
    de
    die Städter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
'Kommt und bringt ihr die Städter zu mir!'
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd86hyKBn1kDcmNW6qOaSiAo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86hyKBn1kDcmNW6qOaSiAo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd86hyKBn1kDcmNW6qOaSiAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86hyKBn1kDcmNW6qOaSiAo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86hyKBn1kDcmNW6qOaSiAo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)