Identifiant de phrase IBUBd87Vyqv0fEX7qrn2OLW7YOw


x+1.8 x+4Q =f






    x+1.8
     
     

     
     





    x+4Q
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[...] sein [...]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.10.2023)

Identifiant permanent: IBUBd87Vyqv0fEX7qrn2OLW7YOw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87Vyqv0fEX7qrn2OLW7YOw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBd87Vyqv0fEX7qrn2OLW7YOw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87Vyqv0fEX7qrn2OLW7YOw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87Vyqv0fEX7qrn2OLW7YOw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)