Satz ID IBUBd884pPu0R0YRrxET9wvF0o0
386a n s{ḫ}r〈ḫ〉.w n ꜥnḫ 152 jr Wsr.w (j)m(.j)-rʾ-ḥꜥw-nzw Ṯꜣ-n-n(ꜣ)-hbw nn s{ḫ}r〈ḫ〉.w n m(w)t 153 jr Wsr.w (j)m(.j)-rʾ-ḥꜥw-nzw Ṯꜣ-n-n(ꜣ)-hbw
386a
386a
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Vorwurf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Lebender
(unspecified)
N.m:sg
152
preposition
gegen (Personen); [Opposition]
(unspecified)
PREP
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Flotte des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
Tja-en-na-hebu
(unspecified)
PERSN
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Vorwurf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Toter
(unspecified)
N.m:sg
153
preposition
gegen (Personen); [Opposition]
(unspecified)
PREP
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Flotte des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
Tja-en-na-hebu
(unspecified)
PERSN
Es gibt keine Anschuldigungen eines Lebenden gegen den Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, es gibt keine Anschuldigungen eines Toten gegen den Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lisa Seelau,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd884pPu0R0YRrxET9wvF0o0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd884pPu0R0YRrxET9wvF0o0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd884pPu0R0YRrxET9wvF0o0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd884pPu0R0YRrxET9wvF0o0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd884pPu0R0YRrxET9wvF0o0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.