Satz ID IBUBd896oKwuO0UWmPHRPNuh2bs


Ende des Fragments

jw =⸢f⸣ Ende des Fragments Rest des Satzes zerstört


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Ende des Fragments

    Ende des Fragments
     
     

     
     




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Dann [---] er [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd896oKwuO0UWmPHRPNuh2bs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd896oKwuO0UWmPHRPNuh2bs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd896oKwuO0UWmPHRPNuh2bs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd896oKwuO0UWmPHRPNuh2bs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd896oKwuO0UWmPHRPNuh2bs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)