Satz ID IBUBd8AdAQjs50B6hq3GN6q7r0Y


2. Person v.r. šms.w



    2. Person v.r.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Gefolgsmann.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8AdAQjs50B6hq3GN6q7r0Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AdAQjs50B6hq3GN6q7r0Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8AdAQjs50B6hq3GN6q7r0Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AdAQjs50B6hq3GN6q7r0Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AdAQjs50B6hq3GN6q7r0Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)