Sentence ID IBUBd8BHnQTTR0KtpIMsc3YkRCw
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]; (temporal) als, wenn; (kondizional) wenn
(unedited)
V(infl. unedited)
adjective
anderer
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Vso16
verb
[mit Zeitbegriff]
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
abrechnen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
Vso17
particle
mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unedited)
-1pl
adverb
auf einmal, alle zusammen, zusammen
(unedited)
ADV(infl. unedited)
An einem anderen Tag wird man es mit uns alles zusammen abrechnen.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
Comments
-
Wörtlich etwa "wenn ein anderer Tag kommt".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8BHnQTTR0KtpIMsc3YkRCw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BHnQTTR0KtpIMsc3YkRCw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8BHnQTTR0KtpIMsc3YkRCw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BHnQTTR0KtpIMsc3YkRCw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BHnQTTR0KtpIMsc3YkRCw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.