Satz ID IBUBd8Bx8JsfrkfDlYRmwdcN2J8
[das Krokodil (?)] liegt/schläft [nicht mehr (?)] auf der Untiefe/im knietiefen Wasser.
Kommentare
-
- mꜣs.t wird in drei Texten mit dem Krokodil dp.y verbunden: DZA 23.804.390, 23.804.400 und 23.804.410. Da die Lücke von 6 Quadraten relativ lang ist für eine Ergänzung pꜣ dp.y und der Kontext unklar ist, fragt Tacke sich, ob vielleicht noch eine Negation zu ergänzen ist (vgl. bn nꜣ vier Verse weiter unten). Das Fliehen des Nilpferdes könnte auf eine Veränderung des üblichen Zustandes hinweisen und das wäre ebenso der Fall, wenn das Krokodil nicht mehr auf der Untiefe liegt.
Persistente ID:
IBUBd8Bx8JsfrkfDlYRmwdcN2J8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Bx8JsfrkfDlYRmwdcN2J8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBd8Bx8JsfrkfDlYRmwdcN2J8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Bx8JsfrkfDlYRmwdcN2J8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Bx8JsfrkfDlYRmwdcN2J8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.