Satz ID IBUBd8CxayizgkhvmWo4fLuFjQ8



    verb_3-inf
    de kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sitz, Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zusammen mit [enger als Hna]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Platz mit ihnen(?) ist zur Richtstätte des Ostens übergesetzt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Persistente ID: IBUBd8CxayizgkhvmWo4fLuFjQ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CxayizgkhvmWo4fLuFjQ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd8CxayizgkhvmWo4fLuFjQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CxayizgkhvmWo4fLuFjQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CxayizgkhvmWo4fLuFjQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)