Satz ID IBUBd8D70EAP90e5jFxcgrUgels


I,7 Lücke [r-ḏbꜣ] [pꜣ] [šj] [ntj] [bn-]ı͗w =f sṯꜣ.ṱ =f r.r =w Rest der Zeile verloren



    I,7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    [r-ḏbꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Schicksal

    (unspecified)
    N.m:sg


    [ntj]
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de zurückziehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [... wegen des Schicksals, das] er [nicht] von ihnen würde abwenden können [... ...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Persistente ID: IBUBd8D70EAP90e5jFxcgrUgels
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8D70EAP90e5jFxcgrUgels

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8D70EAP90e5jFxcgrUgels <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8D70EAP90e5jFxcgrUgels>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8D70EAP90e5jFxcgrUgels, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)