Satz ID IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs



    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de
    zweiter

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die zweite Stunde des Tages.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DnEch1oUx4mwnz0arZDQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)