Satz ID IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM



    verb_2-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die Tore der Morgenbarke sind ihm aufgetan.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EGnZ7rf0E9kJu9xEvmQVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)