Satz ID IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ






    1.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Kuhantilope

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Dein Gesicht ist wie das der Kuhantilope.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EV8tkwgUmcjqJPbJwYzPQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)