Satz ID IBUBd8FXWyUn40UPnNsjBBW62WM




    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg
de
'Horus in der Barke'.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBd8FXWyUn40UPnNsjBBW62WM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FXWyUn40UPnNsjBBW62WM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd8FXWyUn40UPnNsjBBW62WM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FXWyUn40UPnNsjBBW62WM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FXWyUn40UPnNsjBBW62WM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)