Satz ID IBUBd8Hj1UY5jkbrssQJQFucND8



    particle
    de niemals

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_4-inf
    de verabscheuen

    Partcp.act.gem.sgf
    V~ptcp.distr.act.f.sg

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Seschemu

    (unspecified)
    PERSN

de Niemals machte ich, Seschemu, was ein Mensch hasst.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd8Hj1UY5jkbrssQJQFucND8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Hj1UY5jkbrssQJQFucND8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8Hj1UY5jkbrssQJQFucND8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Hj1UY5jkbrssQJQFucND8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Hj1UY5jkbrssQJQFucND8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)