Satz ID IBUBd8IFSG2WWUZ0gQ6LrA2Hh3Y


7 Lücke ⸢pꜣ⸣ jm r šꜥ-ı͗r =t swn Lücke 8 Lücke




    7
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Meer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    indem [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    particle
    de
    [Aorist]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    verb
    de
    erkennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     



    8
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     
de
"[Wenn du in] das Meer [blickst] und wenn du weißt, was im Wasser ist etc.]"
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die komplett erhaltene Parallele Sonnenauge, XIV 16 formuliert statt r šꜥ-ı͗r=t swn abweichend mtw=t nw.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8IFSG2WWUZ0gQ6LrA2Hh3Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IFSG2WWUZ0gQ6LrA2Hh3Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd8IFSG2WWUZ0gQ6LrA2Hh3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IFSG2WWUZ0gQ6LrA2Hh3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IFSG2WWUZ0gQ6LrA2Hh3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)