Satz ID IBUBd8IbgnVYHU4whRDVG5ld7pI





    1345b
     
     

     
     


    verb
    de
    wohnen lassen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Aufenthalt

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    an der Spitze

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Kapellenreihe

    Noun.du.stabs
    N.f:du
de
Sie wird diesen Pepi an der Spitze der beiden Kapellen wohnen lassen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8IbgnVYHU4whRDVG5ld7pI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IbgnVYHU4whRDVG5ld7pI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd8IbgnVYHU4whRDVG5ld7pI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IbgnVYHU4whRDVG5ld7pI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IbgnVYHU4whRDVG5ld7pI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)