Satz ID IBUBd8ImyYz390z8muwhPRh0ad4



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (daß)!, veranlaßt (daß)!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    anstelle von, wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
Laß sie an ihrer Stelle die Arbeit verrichten!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Annik Wüthrich, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8ImyYz390z8muwhPRh0ad4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ImyYz390z8muwhPRh0ad4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Annik Wüthrich, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8ImyYz390z8muwhPRh0ad4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ImyYz390z8muwhPRh0ad4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ImyYz390z8muwhPRh0ad4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)