Satz ID IBUBd8JcP30g4Ukhm95Nm55mQWc


5 Lücke n =j pꜣ w[_] Lücke Zeichenreste



    5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    w[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Lücke
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
... zu mir dieser ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8JcP30g4Ukhm95Nm55mQWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8JcP30g4Ukhm95Nm55mQWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8JcP30g4Ukhm95Nm55mQWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8JcP30g4Ukhm95Nm55mQWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8JcP30g4Ukhm95Nm55mQWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)