Satz ID IBUBd8KKmJ88m0e1pzOVyz0N2Y8




    IX,11
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de "Horus" [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der, den Min gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

de O Osiris Horos, Sohn des Peteminis!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBd8KKmJ88m0e1pzOVyz0N2Y8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8KKmJ88m0e1pzOVyz0N2Y8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8KKmJ88m0e1pzOVyz0N2Y8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8KKmJ88m0e1pzOVyz0N2Y8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8KKmJ88m0e1pzOVyz0N2Y8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)