Satz ID IBUBd8LCWIUQm016pnfY9f1vC1U




    202
     
     

     
     

    preposition
    de als (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de angreifen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    substantive_masc
    de Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.unspec_Neg.bw
    V\tam

    substantive_masc
    de (unteres) Bein

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_caus_2-lit
    de stehen bleiben

    Inf_Neg.bw jri̯
    V\inf

    particle
    de [Bildungselement von Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de fliehen

    ḫr+SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de [§202] Als (ich) Millionen unter ihnen angriff, blieben ihre Beine nicht stehen, (vielmehr) pflegten sie zu fliehen.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2023)

Persistente ID: IBUBd8LCWIUQm016pnfY9f1vC1U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8LCWIUQm016pnfY9f1vC1U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8LCWIUQm016pnfY9f1vC1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8LCWIUQm016pnfY9f1vC1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8LCWIUQm016pnfY9f1vC1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)