Satz ID IBUBd8MDl4ad5kzYjpF2cRQzuTE


Papyrus abgebrochen pw r =s hꜣb.n =s mjn





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Bestandteil des pw-Satzes]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    bezüglich

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Rel.form.n.sgm.3sgf
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de
    heute

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     
de
[---] ist es bezüglich ihrer, das sie heute geschickt hatte.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8MDl4ad5kzYjpF2cRQzuTE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MDl4ad5kzYjpF2cRQzuTE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8MDl4ad5kzYjpF2cRQzuTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MDl4ad5kzYjpF2cRQzuTE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MDl4ad5kzYjpF2cRQzuTE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)