Satz ID IBUBd8MWWx4nZk0nsYtlEi1tI9I


[wr] [wr] ausgedrückt durch zp 2 [m] [mꜣꜥ-ḫrw] [Wsjr]


    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Großer, Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg


    ausgedrückt durch zp 2
     
     

     
     

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rechtfertigung; Triumph

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de [Groß ist der Große in Rechtfertigung, Osiris].

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.05.2023)

Persistente ID: IBUBd8MWWx4nZk0nsYtlEi1tI9I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MWWx4nZk0nsYtlEi1tI9I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8MWWx4nZk0nsYtlEi1tI9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MWWx4nZk0nsYtlEi1tI9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MWWx4nZk0nsYtlEi1tI9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)