Satz ID IBUBd8Pa2YdcxktBouHQ3C8FoQs


r sḥm.t Tꜣ-⸮šr(.t)-⸢_⸣? 23 [ta] [⸮_?] [mw.t] =[s] [ḏd]


    particle
    de
    indem [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Die Tochter von ..."]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    23
     
     

     
     


    [ta]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [mw.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Wobei die Frau Sen..., [Tochter des ..., ihre Mutter ist ..., sagte]:
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.04.2023)

Persistente ID: IBUBd8Pa2YdcxktBouHQ3C8FoQs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Pa2YdcxktBouHQ3C8FoQs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8Pa2YdcxktBouHQ3C8FoQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Pa2YdcxktBouHQ3C8FoQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Pa2YdcxktBouHQ3C8FoQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)