Sentence ID IBUBd8PprOQ8EUDSrL91XsQ1JRE
A, x+II 17
particle
wenn
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
Schrift
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Ptah
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb
erreichen, gelangen, ankommen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
zu, hin zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Stadt, Dorf
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
bei nominalem Subjekt im Futurum III
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
=
(unedited)
(infl. unedited)
[⸮_?]
(unedited)
(infl. unedited)
[⸮_?]
(unedited)
(infl. unedited)
Wenn die Schriften des Ptah eine Stadt erreichen, werden ihre [... ...].
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
sẖ wird mit eiinem hieratisierenden Determinativ versehen; vgl. Kommentar des Hrsg.s, 274 (m).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8PprOQ8EUDSrL91XsQ1JRE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PprOQ8EUDSrL91XsQ1JRE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8PprOQ8EUDSrL91XsQ1JRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PprOQ8EUDSrL91XsQ1JRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PprOQ8EUDSrL91XsQ1JRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.