Satz ID IBUBd8QAYha820ditK4SP0ceGF0


w+27 Lücke Mnṯ.w bjk wꜣs.tj ḥr wdi̯.t ⸮šꜥ[.t]? Lücke



    w+27
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de thebanisch

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de legen

    Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    ⸮šꜥ[.t]?
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de [...] Month, der thebanische Falke, setzt Furcht (?) [...]

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.04.2020)

Kommentare
  • - šꜥ.t: Die Übersetzung ist geraten von Gabolde, Kamosis, 38; übernommen von van Siclen, Third Stela, 356. Ob das Wort zu šꜥ.t "Verwundung, Gemetzel, Unheil" (Wb. 4, 416.11-417.7) zugehörig ist? Van Siclen, a.a.O. liest außerdem šꜥ[.t=f m ...], doch ist dies zu unsicher, um es zu übernehmen.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8QAYha820ditK4SP0ceGF0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QAYha820ditK4SP0ceGF0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID IBUBd8QAYha820ditK4SP0ceGF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QAYha820ditK4SP0ceGF0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QAYha820ditK4SP0ceGF0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)