Satz ID IBUBd8QIvTAhlk5kuNWGNpzUtHI




    407d

    407d
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de richtige Stelle; korrekter Platz

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ehrwürdiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Horizont; Lichtland

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Tetis Platz (oder: der Respekt vor Teti?) ist an der Spitze aller Ehrwürdigen (oder: Würden?), die im Horizont sind.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8QIvTAhlk5kuNWGNpzUtHI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QIvTAhlk5kuNWGNpzUtHI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8QIvTAhlk5kuNWGNpzUtHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QIvTAhlk5kuNWGNpzUtHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QIvTAhlk5kuNWGNpzUtHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)