Satz ID IBUBd8QiF7q3EkNfqS40WwveeKw
adverb
danach
(unedited)
ADV
verb
[mit Zeitbegriff]
(unedited)
V
undefined
ein
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Tag
(unedited)
N.m
particle
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL
title
[literarische Figur] Setne (= stm)
(unedited)
TITL
verb
auf- und abgehen
(unedited)
V
preposition
auf, über
(unedited)
PREP
substantive_masc
Vorhof des Tempels, Dromos
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
gods_name
Ptah
(unedited)
DIVN
Danach kam ein Tag, da Setne im Dromos des Ptah auf und ab ging.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd8QiF7q3EkNfqS40WwveeKw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QiF7q3EkNfqS40WwveeKw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8QiF7q3EkNfqS40WwveeKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QiF7q3EkNfqS40WwveeKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QiF7q3EkNfqS40WwveeKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.