Identifiant de phrase IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4
Commentaires
-
Aus dem, was folgt, geht hervor, daß hier wieder der Mann das Wort ergreift (eindeutig in Zl. 39). Der Übergang ist allerdings merkwürdig. Sonst steht ḏd.t.n + Subjekt oder jw wpi̯.n=j rʾ=j, also würde man auch hier zumindest ein sḏm.n=f erwarten. Statt mit einem Perfekt übersetzt Goedicke mit einem Subjunktiv und Mathieu mit einem Futur. Letellier, in: CRIPEL 13, 1991 (Mélanges J.J. Clère), 102-103 versteht ḏd als attributives Partizip zu nb ꜥḥꜥ.w: "comme le (fameux) riche qui dit: 'Je ne veux pas partir'". Dann erwartet man jedoch kein Personendeterminativ (Gardiner A1) hinter ḏd. Letellier läßt die Rede des Ba bis Zl. 39 weiterlaufen, muß dann aber n šm=j mit dem grammatisch problematischen "je ne veux pas partir" (negativer Wunschsatz, Altes-Reich-sprachlich) übersetzen.
Identifiant permanent:
IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RQSZ4jXElVk7eilg1UJZ4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.