Satz ID IBUBd8RrHDqrIE0xrcuFgxWqf3M



    verb_2-gem
    de fliegen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unedited)
    PREP\advz

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m




    4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de [behaarter Teil des Kopfes]

    (unedited)
    N

    substantive_fem
    de Tau; Duft

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de GN/Horus

    (unedited)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich fliege dort als jener Falke über den Scheitel und den Tau(?) des Horus.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Persistente ID: IBUBd8RrHDqrIE0xrcuFgxWqf3M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RrHDqrIE0xrcuFgxWqf3M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd8RrHDqrIE0xrcuFgxWqf3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RrHDqrIE0xrcuFgxWqf3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RrHDqrIE0xrcuFgxWqf3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)