Satz ID IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)]

    (unedited)
    =PTCL

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de eure [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unedited)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Denn ich bin euresgleichen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Persistente ID: IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)