Sentence ID IBUBd8SknNd3QUhRnpenqOZgMQg



    verb_2-lit
    de
    bauen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    pronoun
    de
    ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON

    substantive_masc
    de
    befestigtes Haus; Festung

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    place_name
    de
    Piramesse (Ramsesstadt)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
Seine Majestät hat sich ein Schloß gebaut;
Groß-an-Siegen ist sein Name.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8SknNd3QUhRnpenqOZgMQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SknNd3QUhRnpenqOZgMQg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8SknNd3QUhRnpenqOZgMQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SknNd3QUhRnpenqOZgMQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SknNd3QUhRnpenqOZgMQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)