معرف الجملة IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    das, was ist

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    betreffs; bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Opferverzeichnis

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Zeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    kings_name
    de
    Neferirkare-Kakai

    (unspecified)
    ROYLN
de
Das, was ist gemäß dem Opferverzeichnis der Zeit des Pharao Kakai.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)