Satz ID IBUBd8TccJyw003EiQC2A8BFc1s



    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de göttlich, heilig

    (unspecified)
    ADJ

de Mögest du kommen als göttlicher Falke.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBd8TccJyw003EiQC2A8BFc1s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8TccJyw003EiQC2A8BFc1s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8TccJyw003EiQC2A8BFc1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8TccJyw003EiQC2A8BFc1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8TccJyw003EiQC2A8BFc1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)