Satz ID IBUBd8UyJNOBoURviPcCaQHkCaY



    verb_4-lit
    de
    sich gesellen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Kassitin

    (unspecified)
    N.f:sg




    [•]
     
     

     
     
de
[(Und) du hast dich zur Kassitin gesellt].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ergänzung des Satzes nach pLansing 8.7. Zu ks "Kassitin, Babylonierin" siehe A.M. Blackman/T.E. Peet, in: JEA 11, 1925, 291, no. 9. Gemeint ist aber eine Frau mit schlechtem Ruf; siehe Caminos, LEM, 399-400. Das Wort ist in keinem der gängigen Wörterbücher vorhanden.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8UyJNOBoURviPcCaQHkCaY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UyJNOBoURviPcCaQHkCaY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8UyJNOBoURviPcCaQHkCaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UyJNOBoURviPcCaQHkCaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UyJNOBoURviPcCaQHkCaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)