Satz ID IBUBd8VWLJNM9EgpqQXxgkqHNLs



    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Lebensunterhalt

    (unedited)
    N.m


    9
     
     

     
     

    verb
    de kürzen

    (unedited)
    V

    preposition
    de bei, von

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [für mn im negativen Existenzsatz]

    (unedited)
    PTCL

    adjective
    de anderer

    (unedited)
    ADJ

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    particle
    de wie (= m-qdj)

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ibis

    (unedited)
    N.m

de Wenn Lebensunterhalt von ihm (! gemeint: von mir) abgeschnitten wird, gibt es keinen anderen Menschen wie mich, daß er Gutes tue für den Ibis.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Kommentare
  • bn steht hier für mn.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8VWLJNM9EgpqQXxgkqHNLs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VWLJNM9EgpqQXxgkqHNLs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8VWLJNM9EgpqQXxgkqHNLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VWLJNM9EgpqQXxgkqHNLs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VWLJNM9EgpqQXxgkqHNLs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)