Satz ID IBUBd8VYGEJrBEMNsbmdUSgQzt0


12.3 (= alt 6.3) ⸢wt(.w)⸣ [ḥr] =[s]

de
[Es werde damit] ⸢bandagiert⸣.

Kommentare
  • - wt [ḥr=s]: In Eb 495 steht nḏ ḏi̯ r=s, aber die Spuren in pLondon med passen nicht für diese Lesung.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 23.08.2017, letzte Revision: 23.08.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8VYGEJrBEMNsbmdUSgQzt0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VYGEJrBEMNsbmdUSgQzt0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8VYGEJrBEMNsbmdUSgQzt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VYGEJrBEMNsbmdUSgQzt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VYGEJrBEMNsbmdUSgQzt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)