Satz ID IBUBd8WGY1mhsE1pt5RYJ7qo58U


f:1 n.tjw r jri̯.t (j)ḫ.t n twt⸢.PL Zerstörung f:2 hrw n ḥꜣb



    f:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de opfern (univerbiert)

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Statue; Abbild

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Zerstörung
     
     

     
     


    f:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die, welche für das Opfern für die Statuen [an] den Festtagen zuständig sind:

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8WGY1mhsE1pt5RYJ7qo58U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WGY1mhsE1pt5RYJ7qo58U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd8WGY1mhsE1pt5RYJ7qo58U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WGY1mhsE1pt5RYJ7qo58U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WGY1mhsE1pt5RYJ7qo58U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)