Satz ID IBUBd8XokgzXQEgdmyAN4JJlg3Y



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de ausgestattet sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de Ich bin ein ausgestatteter Verklärter (seliger Toter) mehr als irgendein Verklärter (seliger Toter)...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8XokgzXQEgdmyAN4JJlg3Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XokgzXQEgdmyAN4JJlg3Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8XokgzXQEgdmyAN4JJlg3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XokgzXQEgdmyAN4JJlg3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XokgzXQEgdmyAN4JJlg3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)