Satz ID IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI


17 längere Lücke wḫꜣ pr-ꜥꜣ n-ḏr.ṱ =w



    17
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brief, Urkunde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
[... ... ...] Brief des Pharao in ihre Hand (o.ä.).
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Y2Klt5ZExav0kPALmo4WI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)