Satz ID IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Esel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Feld, Acker

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Tenne

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de graben

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

en I was a possessor of donkeys, a possessor of ploughlands and threshing-floors, which were dug for me upon them.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YFPQ3yzEJjtei2cr6m0j4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)