Satz ID IBUBd8YRwGMhW0PEvrQNBRk5QlI
1227d jni̯ n Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw nw M/C med/W 107 = 551 n(.j) Jri̯.t-H̱nm(.w)
1227d
verb_3-inf
bringen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
kings_name
Nemti-em-za-ef
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Merenre
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
M/C med/W 107 = 551
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
artifact_name
'Die Chnum gemacht hat' [eine Barke]
(unspecified)
PROPN
Bring dem Nemti-em-za-ef Merenre diese (Barke) Die-Chnum-gemacht-hat.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd8YRwGMhW0PEvrQNBRk5QlI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YRwGMhW0PEvrQNBRk5QlI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8YRwGMhW0PEvrQNBRk5QlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YRwGMhW0PEvrQNBRk5QlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YRwGMhW0PEvrQNBRk5QlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.