Satz ID IBUBd8ZZ3VrWCEEEumdh4Gm3vWQ


I,13 Lücke [r.]r =k dj n pꜣ-hrw



    I,13
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    hin zu, zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    adverb
    de
    hier

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adverb
    de
    heute

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)



     
     

     
     
de
"[... ...] zu dir hier heute."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8ZZ3VrWCEEEumdh4Gm3vWQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZZ3VrWCEEEumdh4Gm3vWQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8ZZ3VrWCEEEumdh4Gm3vWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZZ3VrWCEEEumdh4Gm3vWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZZ3VrWCEEEumdh4Gm3vWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)