Satz ID IBUBd8ZbdLMs9Uinnz2TyuojlsY



    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Zauber; Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dieser Pepi ist einer mit Zauberkraft.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8ZbdLMs9Uinnz2TyuojlsY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZbdLMs9Uinnz2TyuojlsY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8ZbdLMs9Uinnz2TyuojlsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZbdLMs9Uinnz2TyuojlsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZbdLMs9Uinnz2TyuojlsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)